
日常会話でよく使うフレーズのまとめ。
授業ではあまり習わなかったけど、日常よく使うフレーズなので、これさえ覚えておけば、会話が結構続く便利フレーズ。
ドイツ語初級〜中級レベル。
丸暗記しておけば、かなり使えます。
- 1. Es kommt darauf an.(それは場合による)
- 2. Ich habe mich vertan.(間違えました)
- 3. Ich kann mich nicht erinnern.(思い出せない)
- 4. Das ist mir auch schon mal passiert.(私もそれを経験したことがある)
- 5. Das kann ich mir nicht vorstellen.(それは想像できない)
- 6. Das ergibt keinen Sinn!(意味が通らない!)
- 7. Das macht nichts.(大丈夫、問題ないよ)
- 8. Das kommt mir bekannt vor.(聞き覚えがある、見覚えがある)
- 9. Nicht dein Ernst!(冗談でしょ?)
- 10. Alter Schwede!(すごい!)
1. Es kommt darauf an.(それは場合による)
意味
「状況による」「ケースバイケース」という意味で、英語の "It depends." に相当します。
使い方
🔹 Es kommt darauf an, wie das Wetter morgen wird. (それは明日の天気次第だ。)
🔹 Es kommt darauf an, was du genau meinst. (それは君が正確に何を意味しているかによる。)
似た表現
- Das hängt davon ab.(それはそれにかかっている → 「それ次第だ。」)
→ 「Es kommt darauf an.」とほぼ同じ意味で使えます。
2. Ich habe mich vertan.(間違えました)
意味
何かを間違えたときに使う表現で、英語の "I made a mistake." に相当します。
使い方
🔹 Oh, ich habe mich vertan! Das Konzert ist erst morgen. (あっ、間違えた!コンサートは明日だった。)
🔹 Tut mir leid, ich habe mich in der Uhrzeit vertan. (ごめん、時間を間違えた。)
似た表現
- Ich habe einen Fehler gemacht.(ミスをした。)
- Ich habe mich geirrt.(勘違いしていた。)
- Ich habe mich verguckt.(見間違えた。)
- Ich habe mich verhört.(聞き間違えた。)
3. Ich kann mich nicht erinnern.(思い出せない)
意味
「記憶にない」「思い出せない」という意味で、英語の "I can't remember." に近い表現です。
使い方
🔹 Ich kann mich nicht erinnern, wann wir uns das letzte Mal gesehen haben. (最後に会ったのがいつか思い出せない。)
🔹 Ich kann mich nicht an seinen Namen erinnern. (彼の名前が思い出せない。)
似た表現
- Ich erinnere mich nicht.(思い出せない。)→「Ich kann mich nicht erinnern.」とほぼ同じ
- Es fällt mir nicht ein.(思い出せない・出てこない。)
- Ich habe es vergessen.(忘れた。)
4. Das ist mir auch schon mal passiert.(私もそれを経験したことがある)
意味
「私にもそんなことがあった」「それ、わかる!」という共感を示すフレーズ。
使い方
🔹 Ich habe mein Handy vergessen. – Oh, das ist mir auch schon mal passiert! (スマホを忘れた。— ああ、それ私もやったことある!)
似た表現
- Das kenne ich!(それ、わかる!)
- Das ist mir auch passiert.(それ、私にも起こった。)
- Mir ist das auch schon mal passiert.(同じこと、私も経験したことある。)
- Ich kann das nachempfinden.(その気持ちわかるよ。)
5. Das kann ich mir nicht vorstellen.(それは想像できない)
意味
「そんなの考えられない」「信じられない」という意味で、驚きや困惑を表現するフレーズ。
使い方
🔹 Er will ein Jahr ohne Internet leben. – Das kann ich mir nicht vorstellen! (彼は1年間インターネットなしで生活するつもりだ。— それは考えられない!)
似た表現
- Ich kann mir das nicht vorstellen.(それは想像できない。)
- Das ist unvorstellbar.(想像できない・ありえない。)
- Ich kann es nicht glauben.(信じられない。)
6. Das ergibt keinen Sinn!(意味が通らない!)
意味
「それは意味をなさない」「おかしい!」というときに使う表現。英語の "That doesn’t make sense!" に相当します。
使い方
🔹 Warum sollte er das tun? Das ergibt keinen Sinn! (なんで彼がそんなことをするの?意味がわからない!)
似た表現
- Das macht keinen Sinn!(同じ意味。口語でよく使われる。)
- Das ist unlogisch.(それは論理的でない。)
- Das verstehe ich nicht.(理解できない。)
7. Das macht nichts.(大丈夫、問題ないよ)
意味
誰かが謝ったときなどに「気にしないで」「問題ないよ」と返す優しいフレーズ。
使い方
🔹 Entschuldigung, ich bin zu spät! – Das macht nichts. (ごめん、遅れちゃった!— 大丈夫だよ。)
似た表現
- Kein Problem!(問題ないよ!)
- Nicht schlimm.(大したことないよ。)
- Schon gut.(もういいよ、大丈夫。)
- Macht nichts!(「Das」を省略してもOK)
8. Das kommt mir bekannt vor.(聞き覚えがある、見覚えがある)
意味
「なんだか知ってる気がする」「見たことある」という表現。
使い方
🔹 Der Name kommt mir bekannt vor. (その名前、聞き覚えがある。)
🔹 Dieses Lied kommt mir bekannt vor. (この曲、どこかで聞いたことがある。)
似た表現
- Ich kenne das irgendwoher.(どこかで聞いたこと(見たこと)がある。)
- Das klingt vertraut.(それ、聞き覚えがある。)
- Das habe ich schon mal gehört/gesehen.(それ、前に聞いた/見たことある。)
9. Nicht dein Ernst!(冗談でしょ?)
意味
「本気じゃないでしょ?」「うそでしょ?」という驚きを表すフレーズ。
使い方
🔹 Ich habe mein Flugticket vergessen. – Nicht dein Ernst! (飛行機のチケット忘れた。— 冗談でしょ?!)
似た表現
- Das meinst du nicht ernst!(本気じゃないよね!?)
- Meinst du das ernst?(マジで言ってるの?)
- Das kann nicht sein!(そんなはずない!)
- Echt jetzt?(マジで!?)
10. Alter Schwede!(すごい!)
最後はドイツ語のスラング。
割と若い男の人がよく使っているイメージなので、女性が使うときは要注意です。
意味
「なんてこった!」や「すごい!」といった意味で使うフレーズ。 ポジティブでもネガティブの意味でも使われる。
驚きや感嘆:「すごい!」、「マジか!」
苛立ちや困惑:「なんてこった!」、「勘弁してくれよ!」
使い方
ポジティブな驚き
🔹 Alter Schwede, das ist ja ein riesiges Haus!
(うわ、めちゃくちゃ大きな家だな!)
ネガティブな驚き・苛立ち
🔹 Alter Schwede, warum dauert das so lange?
(なんでこんなに時間かかるんだよ!)
ちなみに、「Alter Schwede」は直訳すると「年老いたスウェーデン人」ですが、由来は17世紀の三十年戦争時にスウェーデン兵がプロイセン軍の訓練を助けたことから、ドイツ人が彼らに敬意を表して使い始めたと言われています。
似た表現
- Boah! 🤯「うわっ!」「すげぇ!」(驚き・感嘆)
- Krass! 😲 「やばい!」「すごい!」(ポジティブにもネガティブにも使える)
- Mensch! 😮「えっ!」「なんてこった!」(驚き・困惑)
- Heilige Scheiße! 💩😳「くそっ!」「マジかよ!」(かなりカジュアル、汚い言葉)
- Wahnsinn! 🤪 「すごい!」「信じられない!」(感嘆)
- Donnerwetter! ⚡️「びっくりした!」「すごい!」(やや古風)
- Zum Donnerwetter! 😤⚡️「なんてこった!」「くそっ!」(怒りや驚き)
- Holla die Waldfee! 🌲🧚「すげぇ!」「やばっ!」(ややユーモラス)
単語の意味の由来調べるだけでも、結構楽しい😁
あとスラングって使わなくても知っているだけでも、日常生活かなり役立つんだよね。
英語学習も、スラング覚えて、ドラマや日常生活で実際に聴く瞬間が妙に楽しかったり。
やっぱり語学学習継続のコツは、楽しむこと。
この記事が誰かのお役に立ちますように!✨