ドイツ生活とドイツ語学習の備忘録

ドイツ生活とドイツ語をマスターするまでの記録

【ドイツ語】旅行の時に便利!駅でよく聞く単語・フレーズ

f:id:gtammy:20181111204950p:plain

ドイツやヨーロッパを旅するときに、駅の館内放送が流れてきたときにパニックを起こさない為に、 特定の単語やフレーズを覚えておくと良いでしょう。

ドイツの大きい都市部の駅でも、アナウンスがドイツ語だけの時があるので、覚えておくといざと言う時に役立ちます。

特に遅延が多いドイツの電車、遅延のアナウンスはドイツ語だけの時は頻繁にあります。
遅延の時は、プラットフォームが変わったりするので、ほんと注意が必要です。

電車に乗る「einsteigen」

f:id:gtammy:20181111210840p:plain

Ich steige dem Berlin Bahnhof ein.
私はベルリン駅で乗ります。

電車を降りる「aussteigen」

f:id:gtammy:20181111210800p:plain

Ich steige dem Berlin Bahnhof aus.
私はベルリン駅で降ります。

電車を乗り換える「umsteigen」

f:id:gtammy:20181111210518p:plain

Ich steige dem Berlin Bahnhof um.
私はベルリン駅で乗り換えます。

Wo muss man umsteigen?
どこで乗り換えなければならないですか?

Muss ich umsteigen?
私は乗り換えしなければならないの?

遅延の時に役立つ単語

ドイツの電車は、とにかく遅延が多い!
こちらの単語を知っているだけで、大体の状況は把握できると思います。

電光掲示板やアナウンスでよく聞く単語のまとめです。

ちなみに、遅延のアナウンスはドイツ語だけの時が頻繁にあるので、覚えておくといざという時に安心です。

  • Durchsage「アナウンス(お知らせ)」

Verehrte Fahrgäste, hier noch eine Durchsage für Reisende in Richtung Berlin.
乗客のみなさま、ベルリン方面行かれる方向けのアナウンスです。

  • Verspätung「遅延」

Unser Zug wird mit ca. 15-minütiger Verspätung in Dresden ankommen.
この列車はドレスデンに約15分遅れて到着します。

  • ca. 10 Min. später「約10分の遅れ」

  • wegen Störung「故障のため」

  • wegen Streik「ストライキのため」

  • keine Prognose「運行の見通しなし」

  • Zug fällt aus「運休」

  • Nicht einsteigen「乗車しないでください(回送列車)」

  • das Gleis(単数), die Gleise(複数)「プラットフォーム、線路、線、レール」

Der ICE nach Berlin hält heute an Gleis 12.
ベルリンへのICEは、今日はプラットフォーム12に停止します。

電車に乗る時に必要となる単語まとめ

  • der Bahnsteig, die Bahnsteige 「列車プラットホーム」

  • durchfahren「直通」
    fährt durch, fuhr durch, ist durchgefahren

  • die einfache Fahrt, die einfachen Fahrten「片道切符」

  • das Einzelticket, die Einzeltickets「切符一枚」

  • etwas entwerten(エントゥヴァーテン)
    entwertet, entwertete, hat entwertet
    「有効化する」

  • die Ermäßigung(イメージゴング), die Ermäßigungen
    「割引、値引き」

  • der Erwachsene(エアヴァクセネ), die Erwachsenen
    「大人 (男性)」

  • die Erwachsene(エアヴァクセネ), die Erwachsenen
    「大人 (女性)」

  • halten
    hält, hielt, hat gehalten
    「止める」

Welche Linie hält am Krankenhaus?
どの路線が病院で止まりますか?

  • der Fahrschein, die Fahrscheine「チケット、乗車券」

  • der Ticketautomat「券売機」

  • das Kleingeld「両替、細かいお金」

  • die Regionalbahn, die Regionalbahnen「ローカル列車」

  • abfahren「出発する」

Wir fahren um zwölf Uhr ab.
私たちは、12時に出発します。

  • die Abfahrt, die Abfahrten「出発」

Vor der Abfahrt rufe ich an.
出発前に電話します。

  • die Ankunft, die Ankünfte「到着」

Auf diesem Plan steht nur die Ankunft(-szeit) der Züge.
この予定では、列車の到着(時間)のみ示している。

  • der Hauptbahnhof, die Hauptbahnhöfe(短縮系:Hbf.)「中央駅」

  • hinfahren「へ旅立つ」

  • die Hinfahrt, die Hinfahrten「往路」

のんびり鉄道で旅行するのも好きです。

鉄道で旅するドイツ

鉄道で旅するドイツ

  • 発売日: 2016/05/31
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)