本日DW Episode 51終了!
Episode 51は、引き続き仕事に関するエピソードです。
ビジネスでも使える丁寧な表現を学んでいきます。
日課として、DW(Deutsche Welle)のサイトで独学でドイツ語を勉強しています。
私の今のドイツ語レベルはA2です。
ドイツ語A2独学、毎日1エピソード終えるのを目標にしています。
毎日少しでも単語を覚えるため、勉強時間を取っています。
それでは、Episode 51で出てきた単語を備忘録としてメモしておきます。
【Episode51】Ist die Stelle noch frei? - この仕事はまだ空きありますか? (29 Words)
ablaufen
läuft ab, lief ab, ist abgelaufen
期限切れる、満ちるetwas ausdrücken
drückt aus, drückte aus, hat ausgedrückt
言い表すdie Auskunft, die Auskünfte
情報jemandem etwas ausrichten
richtet aus, richtete aus, hat ausgerichtet
メッセージを伝えるetwas/jemanden beobachten(ベオバハテン)
beobachtet, beobachtete, hat beobachtet
観察するdie Besprechung(ベシュプレッヒョン), die Besprechungen
ミーティングetwas bestehen(ベシュテーエン)
besteht, bestand, hat bestanden
受かるetwas betonen(ベトーネン)
betont, betonte, hat betont
強める、強調するdas Bewerbungsgespräch(べヴァーブングシュプレッヘ), die Bewerbungsgespräche
仕事の面接jemanden um etwas bitten(ベットゥン)
bittet, bat, hat gebeten
依頼するDas habe ich akustisch nicht verstanden.
聞こえなかったです。dringend (ドゥリンゲントゥ)
dringender, am dringendsten
緊急Es geht um ...
...についてder Hausmeister, die Hausmeister
管理人、用務員(男性)die Hausmeisterin, die Hausmeisterinnen
管理人、用務員 (女性)höflich(フーフリッヒ)
höflicher, am höflichsten
丁寧die Höflichkeit(フーフリヒカイト) *単数形のみ
丁寧さdie Körpersprache(コーパァーシュプレッヘ) *単数形のみ
ボディーランゲージeine Nachricht hinterlassen
hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
メッセージを残すetwas nennen(ネネン)
nennt, nannte, hat genannt
何かに名前を付ける、何かを呼ぶpersönlich(ペズーンリッヒ)
persönlicher, am persönlichsten
個人的にdie Sprachprüfung(シュプラーヘプルーフング), die Sprachprüfungen
語学試験die Stimme(シュッテメ), die Stimmen
声jemanden unterbrechen(ウンターブレッフェン)
unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen
誰かの邪魔をする、中断するsich verabschieden
verabschiedet, verabschiedete, hat verabschiedet
さよならを言う、見送りをするsich verbinden lassen
lässt verbinden, ließ verbinden, hat verbinden lassen
(電話を)接続する、 通話を転送するVielen Dank für Ihre Mühe. (ミゥーア)
ご尽力ありがとうございました。sich vorstellen(フォーシュテレン)
stellt vor, stellte vor, hat vorgestellt
紹介するjemanden zurückrufen
ruft zurück, rief zurück, hat zurückgerufen
電話を掛け直す
könnenを使った日常で使える丁寧な表現
Könnte ich bitte mit Herrn Thoma sprechen?
トーマ氏とお話しできますか?Könnten sie Herrn Thoma bitte etwas ausrichten?
トーマさんに力を貸してくれませんか?Könnten Sie bitte etwas lauter/langsamer sprechen?
声を大きく/ゆっくり話してくれますか?Könnten Sie das bitte wiederholen?
もう一度言ってくれませんか?Könnten Sie mir bitte helfen?
手伝ってくれませんか?
hätten/würdenを使った日常で使える丁寧な依頼表現
Ich hätte gern + something (accusative)
Ich würde gern + verb
Wir hätten gern die Rechnung.
レシートをいただけますか。Hätten Sie kurz Zeit? Ich würde gern etwas mit Ihnen besprechen.
少し時間ありますか? お話したいのですが。Es wäre nett/schön/toll …, wenn …
...していただけたら嬉しいのですが...。Es wäre nett, wenn Sie mir einen Kaffee mitbringen.
コーヒーを持ってきてくれたら嬉しいです。
その他、ドイツ語A2に関する記事はこちら。
A1で学んだ単語も復習中!