ドイツ生活とドイツ語学習の備忘録

ドイツ生活とドイツ語をマスターするまでの記録

【ドイツ語B1】授業についていくのが大変!

f:id:gtammy:20201010191915p:plain

先月からスタートした「ドイツ語B1」の授業、なかなかハードです。
コロナの影響で、クラスが2つのグループに分けられて、週5日から週3日に変更されたものの、 B1からは週5日に戻りました!

ドイツ語B1-コロナ禍の授業スタイル

現在も2つのグループに分けて授業は行われています。
部屋が他のグループとは別々で、先生が、2つの教室を行き来して授業をするというスタイル! (一方のグループが問題を解いている間に、先生は他のグループの教室に行って説明するという感じ)

ドイツ語B1レベルについて

文法自体は、あまり難しさは感じないんだけど、圧倒的に、教科書のテキストの量が増えた!
例文、記事、リスニングのダイアログも長い、長い、、、。

f:id:gtammy:20201010192958p:plain
「hans im glück」 幸福なハンスと言うグリム童話!過去形のフォーム覚えるのが大変!

グリム童話って、ディズニーがディズニー仕様(子供向け)にアレンジした物語の方が、世の中的には知られていますが、 ドイツの原作のグリム童話の方がかなり面白いです。
(かなり悲惨な原話もあって、ディズニーの話と比べると衝撃的なんですが、、、。)

完訳 グリム童話集 1 (岩波文庫)

完訳 グリム童話集 1 (岩波文庫)

ドイツ語B1勉強方法

毎日授業は4時間あります。
進むスピードも何だか早くなった気がするので、毎日予習・復習をしています。
そんな訳で、ブログ書くの久しぶり。

B1テストまで後約2ヶ月しかないし!
もっと勉強しないとーと思って、焦る日々でございます。

ドイツ語B1-単語備忘録

最近授業で習った表現が面白かったので、ここで紹介します。

「brotlos」

直訳すると、「パンがない」って意味なんですが、「パンを買うことができない=生計を立てるほど稼げない」という意味で使うらしいです。
これ、かなりドイツっぽい表現ですよね。
日本語とか英語ではない表現で、翻訳するのが難しい。

使い方もかなり限定されます。
先生に「もっと例を出して説明してほしい!」とお願いして出てきた例文がこちら。

Deine Arbeit ist brotlose Kunst.
あなたのアーティスト(芸術家)の仕事では生計を立てることができない。

Google翻訳が面白かったので、こちらに載せておきます。

f:id:gtammy:20201010194915p:plain
「brotlos」英語翻訳
f:id:gtammy:20201010195041p:plain
「brotlos」日本語翻訳