ドイツ生活とドイツ語学習の備忘録

ドイツ生活とドイツ語をマスターするまでの記録

【保存版】ドイツ語 B1必須単語&例文リスト- C/Dから始まる単語

f:id:gtammy:20210323022132p:plain

ドイツ語B1レベルの必須単語リストです。 C/Dから始まる単語です。

その他のB1レベルの単語リストはこちらから

【 Cから始まる単語】ドイツ語 B1必須単語&例文リスト

die Chance, -n「チャンス、機会」

Mein Mann hat gute Chancen, die Stelle zu bekommen.
私の夫は就職するチャンスがあります。

chic/schick「洒落た、シックな」

Ich finde dein Kleid sehr chick.
あなたのドレスはとてもシックだと思います。

die Couch, -s「ソファー」

Wir haben uns eine Couch und neue Sessel gekauft.
ソファと新しいアームチェアを購入しました。

der Cousin, -s die Cousine, -n「いとこ」

Meine Cousine wohnt jetzt in Brasilien.
私のいとこは現在ブラジルに住んでいます。

【 Dから始まる単語】ドイツ語 B1必須単語&例文リスト

das Dach, ¨-er「屋根」

  1. Wir müssen das Dach reparieren lassen.
    屋根を修理しなければなりません。

  2. Wir wohnen direkt unter dem Dach.
    私たちは屋根の真下に住んでいます。

daher「そこから、〜の理由で」

Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen.
風邪を引いているので、今日は来られません。

dahin「そこへ、その時まで、その方向へ」

Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken.
電車は30分で到着します。 それまではコーヒーを飲むことができます。

damit「それを持って、それを用いて、それと同時に、それによって」

  1. Mach schnell, damit wir nicht zu spät kommen.
    遅刻しないように急いでください。

  2. Was macht man mit diesem Ding? - Damit kann man Dosen aufmachen.
    あなたはそれを用いて何をしますか? -缶を開けるのに使えます。

danach「そのあとで、それに従って」

Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon.
最初に買い物に行き、次にバルコニーでグリルします。

dankbar「形容詞:感謝している、ありがたく思っている」

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Hilfe.
私はあなたの助けにとても感謝しています。

darstellen, stellt dar, stellte dar, hat dargestellt「表す、演じる、描写する」

Er konnte das Problem sehr gut darstellen.
彼は問題を提示するのがとても上手でした。

die Darstellung, -en「表現、描写、演技」

Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme.
あなたの本はこれらの問題を明確に説明しています。

die Daten (Plural)「データ、資料」

Wir haben alle Ihre Daten im Computer.
私たちはあなたのすべてのデータをコンピューターに持っています。

die Dauer「期間、継続、持続」

  1. Sie können das Buch für die Dauer einer Woche ausleihen.
    その本は一週間借りることができます。

  2. Auf Dauer ist die Arbeit nicht interessant.
    この仕事は長期的には面白くありません。

dauernd「(〜の時間)続く、かかる」

  1. Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
    電話が絶えず鳴っているのが気になります。

  2. Er ist dauernd krank.
    彼はいつも病気です。

die Decke, -n「カバー、毛布、天井」

  1. Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke.
    居間は天井にランプがありません。

  2. Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt.
    それでも毛布をもらえますか? 寒いです。

dekorieren, dekoriert, dekorierte, hat dekoriert「装飾をする、飾り付ける」

Hilfst du mir, den Tisch für die Party zu dekorieren?
パーティーのテーブルを飾るのを手伝ってくれませんか。

der Gedanke, -n「考え、思考」

  1. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln.
    私は最初に自分の考えを集めなければなりません。

  2. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken.
    あなたのヒントは私に考えをもたらします。

  3. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig.
    不幸の考えは私たちを悲しませます。

  4. Lass uns einen Ausflug machen, damit du auf andere Gedanken kommst.
    気が変わったら旅に出ましょう。

  5. Sie ist ganz in Gedanken versunken.
    彼女は完全に考えを失っている。

das Denkmal, ¨-er「記念碑、文化遺産」

In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler.
この街には有名なモニュメントがたくさんあります。

derselbe, dieselbe, dasselbe「同一の、同じ」

Mein Freund und ich gehen in dieselbe Schule.
彼氏と私は同じ学校に通っています。

deswegen「それゆえに」

Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen.
私は間違って駐車しました。 だから私はチケットを手に入れました。

das Detail, -s(デタイ)「詳細」

  1. Dieses Detail ist unwichtig.
    この詳細は重要ではありません。

  2. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet.
    私は細部に至るまですべてを準備しました。

die Diät「食事療法」

Ich möchte abnehmen. Deshalb mache ich eine Diät.
体重を減らしたい。 だから私はダイエット中です。

der Dialekt, -e「方言」

Ich verstehe dich besser, wenn du nicht Dialekt sprichst.
方言を話さないと理解が深まります。

der Dialog, -e「対話、話し合い」

Sie hören jetzt einen Dialog.
会話が聞こえます。

dicht「密な、密集した」

Unsere Fenster sind nicht dicht. Es zieht immer.
私たちの窓は閉じられていない。 いつも引っ張ります。

der Dieb, -e「泥棒」

Ein Dieb hat mir auf dem Markt die Tasche gestohlen.
泥棒が私の鞄を市場で盗んだ。

dienen, dient, diente, hat gedient「仕える、役に立つ、〜の為に利用されている」

  1. Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen.
    そのような接触は国際関係を改善するのに役立ちます。

  2. Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum.
    この部屋はラウンジとして機能します。

  3. Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
    彼は長年会社に勤めていました。

der Dienst「勤務、職務、仕事、サービス」

  1. Als Krankenschwester habe ich oft Frühdienst.
    看護師として、私は時々早いシフトがあります。

  2. Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann ich nicht kommen.
    明日は当番です。 だから来られない。

diesmal「今回は、今度は」

Die letzten Spiele haben wir verloren. Diesmal haben wir zum Glück gewonnen.
最後の数試合で負けました。 幸い今回は勝ちました。

digital「デジタルの」

Ich habe eine Digitaluhr gekauft. Die geht genauer als meine alte Uhr.
デジタル時計を購入しました。 それは私の古い時計よりも正確です。

das Diplom, -e「学位」

Wo kann ich mein Diplom abholen?
卒業証書はどこで受け取ることができますか?

der Direktor, -en die Direktorin, -nen「(公的機関の)長、学長、取締役」

Ich möchte gern mit dem Direktor sprechen.
取締役とお話ししたいと思います。

die Diskussion, -en「討論、ディスカッション」

Im Fernsehen gab es eine Diskussion zum Thema „Kinderbetreuung“.
テレビで育児についての議論がありました。

die Distanz, -en「距離」

Diese Firma transportiert Waren auch über große Distanzen.
この会社はまた、長距離の商品を輸送します。

das Dokument, -e「文書、ドキュメント」

  1. Hast du alle Dokumente für die Anmeldung dabei?
    登録用の書類はすべて揃っていますか?

  2. Dieser Stein ist ein wichtiges Dokument für die alte römische Kultur.
    この石は古代ローマ文化にとって重要な文書です。

donnern, donnert, donnerte, hat gedonnert「轟音を轟かせる」

  1. Hörst du es donnern? Das Gewitter kommt näher.
    雷が聞こえますか 雷雨が近づいています。

  2. Der Lkw donnert über die Landstraße.
    トラックは田舎道で雷鳴を鳴らします。

der Donner, -「雷」

Der Donner kam erst lange nach dem Blitz.
雷は稲妻のずっと後に来ました。

doppelt「二重の、重複した」

Das Buch habe ich doppelt.
私はその本を二冊持っています。

die Dose, -n「缶」

Ich habe noch eine Dose Bohnen.
私はまだ豆の缶を持っています。

der Dreck「汚物、泥、ゴミ」

  1. Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck.
    そのリンゴを食べないでください!それは土の中にありました。

  2. Ich konnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen.
    窓の汚れで何も見えませんでした。

  3. Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
    あなたのゴミは自分で片付けて!

drehen, dreht, drehte, hat gedreht「回す、向きを変える」

  1. Drehen Sie zum Einschalten den Schalter nach rechts.
    スイッチを右に回してオンにします。

  2. Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis.
    子供たちは輪になって音楽に向きを変えます。

  3. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby.
    フーバー家では、今ではすべてが赤ちゃんを中心に展開しています。

die Droge, -n(ドローゲ)「麻薬」

Nimmst du etwa Drogen?
麻薬やってる?

die Drogerie, -n(ドロゲリー)「ドラッグストア」

Waschmittel bekommst du in der Drogerie.
ドラッグストアで洗剤を入手できます。

der Druck「圧力、強制」

  1. Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein.
    ボタンを押すだけでデバイスの電源がオンになります。

  2. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
    フロントタイヤの空気圧はどのくらい高くなければなりませんか?

durcheinander「入り乱れて、ごちゃごちゃに、手当たりしだい」

  1. Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr.
    私のものがすべてごちゃごちゃになっています。もう何も見つかりません。

  2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
    一度に話さないでください。そうでなければ私は何も理解していません。

der Durchschnitt, -e「平均、標準、大半」

  1. Der Durchschnitt der Ausgaben liegt bei 150 Euro im Monat.
    平均支出は月額150ユーロです。

  2. Im Durchschnitt brauchen wir täglich 20 Minuten zur Arbeit.
    平均して、毎日仕事に行くのに20分かかります。

  3. Die Studentin gehört zum Durchschnitt.
    学生は平均に属しています。

durchschnittlich「平均の、標準的な」

Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
価格は過去1年間で平均6%上昇しています。

durstig「形容詞:喉の乾いた」

Du bist sicher durstig. Was möchtest du trinken?
あなたは確かにのどが渇いています。何を飲みたいですか?

duzen, duzt, duzte, hat geduzt「(相手を)duで呼ぶ」

Wollen wir Du zueinander sagen? Ja, wir können uns gern duzen?
お互いに”Du”で呼ばない?はい、”du”で呼び合いましょう。